Letanías de los Santos en latín

Las letanías a todos los santos son consideradas una de las oraciones cristianas. Los santos son aquellos que están en el cielo porque han gozado de una conducta intachable y, por eso pueden interceder por quienes aún estamos en la tierra. Podemos usarlas en latín.

Letanías de los Santos en latín

LETANÍA DE LOS SANTOS – LITANIAE SANCTORUM

Kyrie, eleison (Kyrie, eleison.)

Christe, eleison (Christe, eleison.)

Kyrie, eleison (Kyrie, eleison.)

Pater de caelis, Deus, (miserere nobis.)

Fili, Redemptor mundi, Deus, (miserere nobis.)

Spiritus Sancte, Deus, (miserere nobis.)

Sancta Trinitas, unus Deus, (miserere nobis.)

Sancta Maria, (ora pro nobis.)

Sancta Dei Genetrix, (ora pro nobis.)

Sancta Virgo virginum, (ora pro nobis.)

Sancte Michael Gabriel et Raphael, (orate pro nobis.)

Omnes sancti Angeli, (orate pro nobis.)

Sancte Abraham, (ora pro nobis.)

Sancte Ioannes Baptista, (ora pro nobis.)

Sancte Ioseph, (ora pro nobis.)

Omnes sancti Patriarchae et Prophetae, (orate pro nobis.)

Sancte Petre et Paule, (orate pro nobis.)

Sancte Andrea, (ora pro nobis.)

Sancte Ioannes et Iacobe, (orate pro nobis.)

Sancte Matthaee, (ora pro nobis.)

Omnes sancti Apostoli, (orate pro nobis.)

Sancte Marce, (ora pro nobis.)

Sancta Maria Magdalena, (ora pro nobis.)

Omnes sancti discipuli Domini, (orate pro nobis.)

Sancte Stephane, (ora pro nobis.)

Sancte Ignati, (ora pro nobis.)

Sancte Polycarpe, (ora pro nobis.)

Sancte Iustine, (ora pro nobis.)

Sancte Laurenti, (ora pro nobis.)

Sancta Agnes, (ora pro nobis.)

Omnes sancti martyres, (orate pro nobis.)

Sancti Leo et Gregori, (orate pro nobis.)

Sancte Ambrosi, (ora pro nobis.)

Sancte Augustine, (ora pro nobis.)

Sancti Basili et Gregori, (orate pro nobis.)

Sancte Benedicte, (ora pro nobis.)

Sancte Ioannes Maria, (ora pro nobis.)

Sancta Teresia, (ora pro nobis.)

Sancta Elisabeth, (ora pro nobis.)

Omnes Sancti et Sanctae Dei, (orate pro nobis.)

Propitius esto, (libera nos Domine.)

Ab omni malo, (libera nos Domine.)

A morte perpetua, (libera nos Domine.)

Per Incarnationis tuae, (libera nos Domine.)

Per sanctam resurrectionem tuam, (libera nos Domine.)

Per refusionem Spiritus Sancti, (libera nos Domine.)

Christe Fili Dei vivi, (miserere nobis.)

Qui in hunc mundum venisti, (miserere nobis.)

Qui in mortem propter nos accepisti, (miserere nobis.)

Qui a mortuis resurrexisti, (miserere nobis.)

Qui Spiritum Sanctum in Apostolos misisti, (miserere nobis.)

Qui venturus es iudicare vivos et mortuos, (miserere nobis.)

Ut nobis parcas, (te rogamus audi nos.)

Ut ecclesiam tuam sanctam regere et conservare digneris, (te rogamus audi nos.)

Ut omnes homines ad Evangelii lumen perducere digneris, (te rogamus audi nos.)

Christe audi nos, (Christe audi nos.)

Christe exaudi nos, (Christe exaudi nos.)

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, (miserere nobis.)

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, (miserere nobis.)

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, (miserere nobis.)

Christe audi nos, (Christe audi nos.)

Christe exaudi nos, (Christe exaudi nos.)

Kyrie eleison, (Christe eleison.)

Kyrie eleison.

Rogar ayuda a todos los santos mediante las letanías es una costumbre muy usada por la iglesia católica

Leave a Reply

Se ha detectado un bloqueador de anuncios

Nuestro sitio web es posible gracias a la exhibición de anuncios en línea a nuestros visitantes. Por favor, considere apoyarnos desactivando su bloqueador de anuncios.

Refresh